1410 skuespil i databasen 25.04.2024

Marionetspilleren - Kunst for

Kaj Nissen
Baggrunds information
MARIONETSPILLEREN er en komedie, der bygger på et eventyr af H.C. Andersen. Eventyret såvel som stykket handler om en hemmelig drøm, der gerne skulle forlene et menneske med større lykke og livslyst, men som i opfyldelsens øjeblik kan vise sig at være et tveægget sværd.
År / Udgivet:2008 /
Varighed:50 minutter
Område / Genre:Voksne / Eventyrspil & Fabler
Medvirkende:10-20 ( 4 kvinder, 6 mænd, 0 børn, 0 øvrige )
Rettigheder:DDF
ISBN:978-87-7865-724-4
Locations:1
Musik:
Mere info:DRAMA, 70251141
Kaj Nissen




webmaster@skuespil.net
Rolleliste
MEDVIRKENDE: Marionetspilleren Kroværten Studenten Danserinden Førsteelskeren Skurken Primadonnaen Brevbæreren Tjeneren Tjenestepigen STEDET: En ganske almindelig scene hvor som
Uddrag
MARIONETSPILLEREN: Jeg er marionetspiller! Dette er mine marionetter! Jeg fører dem, bestemmer over dem - hersker! Han lader de to dukker bukke ud mod publikum og lader tydeligt publikum forstå, at det er ham der bestemmer over dukkernes gøren og laden. Han demonstrerer dette ved at lade de to dukker hilse på hinanden og lave små elegante bøjninger og igen vende sig bukkende mod publikum. MARIONETSPILLEREN: Som de ser: Jeg har dem i min hule hånd. Eller rettere sagt: På mine bydende hænder! Jeg byder, de udfører handlingen. Jeg finder på, de følger intentionen op. Jeg er Direktør her, med stort D! Han rømmer sig, endnu ikke helt klar til at gå i gang med selve historien. MARIONETSPILLEREN: Direktørens bud følger man. Direktøren er den der arrangerer alt. Med direktøren diskuterer man ikke. Ham forventer man sig kun det ypperste af. Jeg vil nu straks vise hvad mit ensemble kan præstere! Han føler sig nu mere velfunderet og lader førsteelskeren inklinere let for danserinden. MARIONETSPILLEREN: (som førsteelsker) Hvad om vi satte os, ærede frøken, og delte en drue? (som danserinde) Én? (som førsteelsker) Jeg mener - et glas. (som danserinde) Ét? (som førsteelsker) Jeg mener - to glas! (som danserinde) Jeg drikker udelukkende mousserende vine. (som førsteelsker) Også jeg! Men hvorfor egentlig? (som danserinde) Det giver mig ballon, det giver mig et løft, et svæv, jeg svæver efter blot én lille mundfuld. (som førsteelsker) Én? (som danserinde) Blot et enkelt lille nip. (som førsteelskeren - der nu opgiver forførelsen) Nja, så ved jeg virkelig ikke, det var jo min mening at drikke Dem fuld. (som danserinde, fornærmet) Slappe figur! (som førsteelsker, gokker hende) Nipstingest, tudefjæs! Danserinden dåner. Marionetspilleren skifter hende lyn-hurtigt ud med skurken. MARIONETSPILLEREN: (som skurk) Skal han komme her og gokke min kone! (som førsteelsker) Var det hans kone? (som skurk) Hun ved det ikke endnu, og hun er det ikke endnu, men mine sleske planer vil snart få hende ført bort til de sorte bjerge hvor den griske munk venter på at gifte os, under tvang om så skal være! (som førsteelsker) Det vil ikke lykkes, jeg siger det til hende! (som skurk) Ét ord fra din mund, og du er dødsens! (som førsteelsker) Ét? (som skurk) Jeg tæller til tre, og hvis du efter tre ikke er løbet skrigende bort, dræber jeg dig! (som førsteelsker) Tre? (som skurk) Én - (som førsteelsker) Én? (som skurk) To - (som førsteelsker) To? (som skurk, stikker ham med sværd) Tre! Førsteelskeren udånder. Marionetspilleren skifter ham lynhurtigt ud med primadonnaen. MARIONETSPILLEREN: (som primadonna) Hvor blev han af? (som skurk) Hvem, Deres højhed? (som primadonna) Lyv ikke for mig - han var lige her for et øjeblik siden! (som skurk) Deres højhed - her var kun mig! (som primadonna) Er han rendt sin vej? (som skurk) Det er han vel. (som primadonna) Slå ham ihjel nu, slå ham ihjel! Sørg for at han ikke overlever denne dag, stik ham til døde med både sværd og dolke! (som skurk) Som Deres højhed befaler! (som primadonna) Den niding, HAHA! Men du, tvetunge, jeg har længe haft et godt øje til dig! (som skurk) Jeg er dybt beæret - Deres højhed! (som primadonna) Fortæl mig nu hvor han er! (som skurk) Han ville undersøge om hans hemmelige elskede stadig var i deres hemmelige hule. (som primadonna) Hemmelige elskede! (som skurk) Måske snarere den hemmeligt sammensvorne - beklager - men sådan hænger det sammen. (råber, som primadonna) Før ham bort, kap hovedet af den forræder, stik ham med sværd og dolk! Dræb, dræb, dræb! Hun kapper hovedet af ham. Marionetspilleren skifter lynhurtigt skurken ud med brevbærer. MARIONETSPILLEREN: (som primadonna) Hvad vil du! (som brevbærer) Et brev, Deres højhed - ankommet med ilbud! (som primadonna) Har de kappet hovedet af ham? (som brevbærer) Af budet? (som primadonna) Hvad for et bud? (som brevbærer) Han som bragte dette brev, Deres højhed! (som primadonna) Hvem er det fra? (som brevbærer) Der er sørgerand om. (som tragisk primadonna) Han er død, jeg vidste det! Han døde i kampen for min ære! Hvilken sørgelig nyhed endda, lad os fejre den himmelhøjt i tre dage! Begge dør brat og uventet. Marionetspilleren skifter dem lynhurtigt ud med elskende tjenerpar. MARIONETSPILLEREN: (synger en duet) BEGGE: Lad os fejre og danse og synge, lad i glæde og gammen os gynge - TJENEREN: Åh, jeg elsker min søde Susanne, som Gud så himmelsk lod danne - TJENESTEPIGEN: Og jeg elsker den gode Fernando, som Gud gav himmelsk scherzando - BEGGE: Vi elsker hvert et blik af den anden, som gud lod ham/hende falde fra panden - Tjenestepigen besvimer af fryd. Marionetspilleren stop-per sangen og siger lidt undskyldende. MARIONETSPILLEREN: Versene er måske ikke min stærke side, men så stjæler jeg dem bare fra nogen der kan den slags! Og tostemmigt kan jeg jo slet ikke synge, som De kan høre, men det kan jeg måske endnu nå at lære, jeg har i hvert fald ikke opgivet disciplinen endnu! Ikke helt nemt - men øvelse gør mester!